No exact translation found for رقم الهوية الضريبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic رقم الهوية الضريبية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • One problem is that the receiving State can normally process such transmitted information only through a TIN used in the receiving State (rather than a TIN used in the transmitting State).
    لكن ثمة مشكلة تكمن في أنه لا يمكن للدولة المتلقية عادةً أن تعالج هذه المعلومات المحالة إلا من خلال رقم الهوية الضريبية المستخدم في الدولة المتلقية (لا رقم الهوية الضريبية المستخدَم في الدولة المرسلة).
  • This would require the transmitting State to compile the relevant information based on the TIN used in the receiving State.
    وقد يستلزم ذلك من الدولة المرسلة تجميع المعلومات ذات الصلة على أساس رقم الهوية الضريبية المستخدَم في الدولة المتلقية.
  • (d) Ability to use the information requested when you have it, such as being able to match up the taxpayer with a tax identification number.
    (د) القدرة على استعمال المعلومات المطلوبة لدى توفرها، مثلا القدرة على الربط بين رقم الهوية الضريبية ودافع الضرائب.
  • In order that the receiving State adequately process such Transmitted Information, the information would have to be codified by a TIN or another identification number adequate for processing by the receiving State.
    وبهدف معالجة الدولة المتلقية هذه المعلومات المرسلة بشكل كاف، فسوف يتعين تدوين المعلومات تحت رقم الهوية الضريبية أو أي رقم آخر ملائم محدِّد للهوية يسمح للدولة المتلقية بمعالجتها.
  • Therefore, the transmitting State would have to transmit to the receiving State the relevant information codified by the TIN used in the receiving State.
    لذا، سيتعين على الدولة المرسلة أن ترسل إلى الدولة المتلقية المعلومات ذات الصلة مدونةً تحت رقم الهوية الضريبية المستخدَم في الدولة المتلقية.
  • Proposals to monitor the implementation of the OECD recommendation on the use of tax identification numbers in an international context. In DAFFE/CFA/WP8(97)2. Paris.
    مقترحات لمراقبة تنفيذ توصية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن استخدام رقم الهوية الضريبية في سياق دولي، وردت في DAFFE/CFA/WP8 (97) 2، باريس.
  • If the transmitting State were to compile the relevant information based on a TIN issued by the transmitting State, there would have to be a procedure by which such information was “converted” to information based on a TIN issued by the receiving State, in order for the receiving State to be able to process such information by computer.
    أما إذا جمعت الدولة المرسلة المعلومات ذات الصلة على أساس رقم الهوية الضريبية الصادر في الدولة المرسلة، فسيتعين اتخاذ إجراء يمكن من خلاله ”تحويل“ هذه المعلومات إلى معلومات مبنية على أساس رقم الهوية الضريبية الصادر في الدولة المتلقية، وذلك كيما تتمكن الدولة المتلقية من معالجة هذه المعلومات بواسطة الحاسوب.
  • name, surname, number and date of the Court decision to perform his business activity, tax identification number and the issuance date by the taxation authorities for performing the activity as well as all changes made, up to the moment of performing the transaction.
    الاسم الشخصي والعائلي، ورقم وتاريخ قرار المحكمة الذي يقضي بمزاولة نشاطه التجاري، ورقم الهوية الضريبية وتاريخ إصدارها من قبل السلطات الضريبية لمزاولة ذلك النشاط، وكل التغييرات التي طرأت إلى حين إجراء المعاملة.
  • name, number and date of the Court decision with respect to its registration as a legal person, tax identification number issued by the taxation authorities for performing the activity, temporary and permanent head office, nature of the business and the purpose, type, date, amount and the currency of the transaction, as well as all changes made, up to the moment of performing the transaction.
    الاسم، ورقم وتاريخ قرار المحكمة فيما يتعلق بالتسجيل كشخص قانوني، ورقم الهوية الضريبية وتاريخ إصدارها من قبل السلطات الضريبية لمزاولة ذلك النشاط، والمقر المؤقت والمقر الدائم، ونوع النشاط التجاري والغرض منه، ونوع المعاملة وتاريخها ومبلغها والعملة التي تمت بها، وكل التغييرات التي طرأت إلى حين إجراء المعاملة.
  • See (a) OECD Council Recommendation on the Use of Tax Identification Numbers in an International Context (C(97)29 (FINAL)) dated 13 March 1997; (b) OECD Council Recommendation on the Use of the Revised OECD Standard Magnetic Format for Automatic Exchange of Information (C(97)30 (FINAL)) dated 13 March 1997; and (c) OECD Council Recommendation on the Use of the OECD Model Memorandum of Understanding on Automatic Exchange of Information for Tax Purposes (C(2001)28 (FINAL)) dated 22 March 2001, references to all of which were added to paragraph 9 (b) of the Commentary on 2005 OECD article 26.
    انظر: (أ) توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن استخدام رقم الهوية الضريبية في سياق دولي (C(97) 29 (Final)) المؤرخة 13 آذار/مارس 1997؛ و (ب) توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن استخدام النموذج الممغنط القياسي الموحد للمنظمة للتبادل الآلي للمعلومات (C(97) 30 (Final)) المؤرخة 13 آذار/مارس 1997؛ و (ج) توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن استخدام مذكرة التفاهم النموذجية للمنظمة للتبادل الآلي للمعلومات لأغراض ضريبية (C(2001) 28 (Final)) المؤرخة 22 آذار/مارس 2001؛ وقد أضيفت المراجع المتعلقة بجميع هذه التوصيات إلى الفقرة 9 (ب) من شروح المادة 26 من تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعام 2005.